background image


英語版嘛呢卡布經

購買了此嘛呢卡布經,您即援建不丹王國金剛座釋迦牟尼佛像,又可深入頓悟從日常管理運用至深奧的心靈修習的佛教傳統智慧。

嘛呢卡布經和金剛座釋迦牟尼佛像

基本信息

書名 Prophecies & Teachings of Great Compassion
MANI KABUM
出版日期 公元2007年11月17日於新加坡
ISBN 978-981-05-8777-2(上本),978-981-05-8778-9(下本)
目錄 上本(895頁):106章節+ 4則附錄,組成8大段落
下本(835頁):86章節
語言 英語(譯自古嗒納卡拉語或通稱為藏語)
翻譯者 不丹王國尊貴的崔欽徹林仁寳哲長壽上師
幅面大小 19.5厘米x 27.5厘米x 13.5厘米(包括外套裝)
重量 ± 4.4千克(包括外套裝)
封面 藍+黃金熱沖壓就蓋書面及書脊+ deboss "框架" +圖案
包裝 真絲布料包貼超過2.5毫米的硬板外部面積
裝幀 硬盒裝
網址 http://www.manikabum.com
定價 每套(上,下本)新幣268元
销售 長青佛教文化服務社私人有限公司
100, Eu Tong Sen Street, #03-15, #03-17,
Pearls Centre, Singapore 059812 (新加坡)
電郵egbudcul@singnet.com.sg
電話+65 6220 6360
傳真+65 6221 9284
營業時間上午十一點至晚上九點鐘

嘛呢卡布經的來源

King Songtsen Gampo

中間:松贊乾布法王(頭頂阿彌陀佛)
上邊:(左)馬頭金剛,(右)咕嚕咕咧佛母
下邊:(左)毗俱底(藏名尺尊)公主,(右)唐文成公主

數千年以前,嘛呢卡布經套是由大悲觀世音菩薩自天上傳降於人間的。當時這部經降落於王宮的一座陽台上,由松贊乾布藏王的祖父,拉陀陀利國王(King Lhathothori),接納。 從天空中發出的一道聲音告知了國王,他的五代後將會有人可以破解經藏的玄妙。因此,國王隨後把該殊勝的經套如一個珍貴寶物地對待並保留好。結果五代後,就是松贊乾布藏王的時代,他派遣大臣端美三菩提到印度學習360種語言。回來後,大臣端美三菩提果然可以解讀該嘛呢卡布經套內容,創造了藏語文字並開始翻譯了一些佛經。嘛呢卡布經套原文是古嗒納卡拉語(Gubta Nagara)來自喜瑪拉雅區古印度北外的一種語言,也就是當今所謂的藏文。嘛呢卡布經套已被保留了好幾世代的歲月以便利益將來更多的眾生。最初被不丹的Siddha Dubthob Ngoedrub發現,該經藏再次於不丹皇宮Thedlung Pungthang Dechen Phodang Dzong顯身。五百年後,不丹王國尊貴的崔欽徹林仁寳哲長壽上師把這殊勝的經藏翻譯成英語。

















简体中文
English
B. Indonesia

© 2007-2015
buddhadordenma.org